Skip navigation

Antonio Gramsci

GRAMSCI, LANGUAGE AND TRANSLATION

NEW BOOK!

Gramsci, Language and Translation (ed.) Peter Ives and Rocco Lacorte 
Lexington Books, ISBN 978-0-7391-1860-3 Paper

http://www.lexingtonbooks.com 

“A significant body of scholarship already exists that illuminates the manner in which Gramsci’s views on language and translation inform his analyses of the relationship between politics and culture. Yet, Anglophone readers have remained generally unaware of this very important dimension of Gramsci’s thinking and writing, even though it features prominently in his elaboration of such key concepts as hegemony, common sense, and subalternity. Peter Ives and Rocco Lacorte provide the perfect remedy by gathering in a single volume the seminal essays on the topic, including previously untranslated contributions by Tullio De Mauro, Franco Lo Piparo, Utz Maas, Derek Boothman, and Francisco Buey. Together with the recent publication of Gramsci’s translation notebooks, this timely volume will invigorate discussions on the intersections of language, politics, and culture.”– Joseph A. Buttigieg, University of Notre Dame

“In the crowded field of Gramsci studies, this is a gem of rare beauty. It provides an English readership with a wide-ranging introduction to an important set of insights, developed initially in Italy but taken up elsewhere, into Gramsci’s theory, methods, the key concept of hegemony, his approach to the language question, and more general issues of political strategy. The contributors are the key figures in this debate and, together, they productively highlight the role of arguments about language, philology, and translation for understanding Gramsci’s working methods and his theoretical and political conclusions. With a strong introduction and some excellent translations of earlier contributions, this book will enable readers to gain a better understanding of Gramsci’s place in Italian culture and politics as well as ideas about how to develop his arguments in their own work. I recommend this text wholeheartedly.”– Bob Jessop, Lancaster University

“This collection of essays inaugurates a new era of scholarly exchanges within and beyond the specialized fields of humanistic cultural studies. Expertly edited by Peter Ives and Rocco Lacorte, Gramsci, Language, and Translation gathers the rigorous and provocative inquiries of an impressive array of international scholars crossing the traditional boundaries of political science, sociology, linguistics, translation studies, history, etc. It’s a historic event that, by way of opening up the Gramscian/Marxist canon, promises to renew critical thinking on the problems of global political economy while implicitly engaging protagonists in the urgent controversies on justice, human rights, religion, terrorism, race, ethnicity, immigration, and the post-9/11 ‘culture wars.’ A major scholarly achievement and an extremely valuable equipment for the civic intelligence of our troubled times” — E. San Juan, Jr., W. E. B. Du Bois Institute, Harvard University, and director, Philippines Cultural Studies Center, Connecticut

Gramsci, Language, and Translation

TABLE OF CONTENTS

Introduction-Translating Gramsci on Language, Translation, and Politics (Peter Ives and Rocco Lacorte)

# Part I-Gramsci’s Linguistics and Gramsci’s Marxism

* Chapter 1-The Linguistic Roots of Gramsci’s Non-Marxism (Franco Lo Piparo)

* Chapter 2-Linguistics and Marxism in the Thought of Antonio Gramsci (Luigi Rosiello)

* Chapter 3-Language from Nature to History: More on Gramsci the Linguist (Tullio De Mauro)

* Chapter 4-Linguistics and the Political Question of Language (Stefano Gensini)

* Chapter 5-Gramsci the Linguist (Utz Maas)

* Chapter 6-Gramsci from One Century to Another (Interview with Edoardo Sanguineti by Giorgio Baratta)

# Part II-Language, Translation, Politics, and Culture

* Chapter 7-Translation and Translatability (Derek Boothman)

* Chapter 8-Aunt Alene on Her Bicycle: Antonio Gramsci as Translator from German and as Translation Theorist (Lucia Borghese)

* Chapter 9-On ‘Translatability’ in Gramsci’s Prison Notebooks (Fabio Frosini)

* Chapter 10-Translations and Metaphors in Gramsci (Maurizio Lichtner)

* Chapter 11-Translatability, Language, and Freedom in Gramsci’s Prison Notebooks (Rocco Lacorte)

# Part III-Politics, Theory, and Method

* Chapter 12-Language and Politics in Gramsci (Francisco F. Buey)

* Chapter 13-Gramsci’s Subversion of the Language of Politics (Anne Showstack Sassoon)

* Chapter 14-Some Notes on Gramsci the Linguist (Tullio De Mauro)

* Chapter 15-The Lexicon of Gramsci’s Philosophy of Praxis (André Tosel)

* Chapter 16-Subalternity and Language: Overcoming the Fragmentation of Common Sense (Marcus Green & Peter Ives)

Posted here by Glenn Rikowski

The Flow of Ideas: http://www.flowideas.co.uk

MySpace Profile: http://www.myspace.com/glennrikowski

Cold Hands & Quarter Moon at MySpace: http://www.myspace.com/coldhandsmusic

Cold Hands & Quarter Moon Profile: https://rikowski.wordpress.com/cold-hands-quarter-moon/

The Ockress: http://www.theockress.com

Wavering on Ether: http://blog.myspace.com/glennrikowski

Advertisements

One Comment

  1. An interesting post about languages and translation.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: